close
博客來精選推薦譯文經典:我們
譯文經典:我們
譯文經典:我們 評價
網友滿意度:
不論是在學生時期或開始工作後
我對語言一直都有難以言喻的嚮往~~
自英文的從國中啟蒙
能夠用其他語言的邏輯來思考事情
也是一件很有趣的一件事
跟一般人喜歡用吃吃喝喝出遊玩來打發時間
我更喜歡用書籍安靜的充實自己
所以特別跟大家推薦我目前在看的譯文經典:我們
非常好上手、條理分明
對於希望入門別太難的人很適合
而且這最大的成就感就是用新學的
語言查資料了XD
看自己key出之前完全不了解的文字或音
真的有滿滿的感動啊~~
希望推薦的這本書能夠讓大家都能
感受或得知識的喜悅!
一起讀書向前邁進吧! 博客來e-coupon傳送門
譯文經典:我們
誰叫我是美人魚 ![]() |
梁光正的光 ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
以筆記的形式,描繪了二十六世紀的一個集權主義國度「眾一國」的生活場景:每個人都只有號碼,沒有姓名,住在完全透明的玻璃房子里,身穿同樣的制服,吃的 是化學食品,享受配給的性生活,由一位永不更替的全權「恩主」統治。《我們》是扎米亞京的傳世之作,開創了反烏托邦小說這一嶄新的文學類型,與奧爾德斯.赫胥黎的《美麗新世界》和喬治.奧威爾的《一九八四》並稱為世界文壇最著名的反烏托邦三部曲。
葉甫蓋尼.扎米亞京(Yevgeny Zamyatin,1884—1937),俄蘇小說家、劇作家和諷刺作家,反烏托邦小說的創始者。
商品訊息簡述:
- 作者: (俄)葉甫蓋尼·扎米亞京
- 出版社:上海譯文出版社
- 出版日期:2017/01/01
- 語言:簡體中文
譯文經典:我們
文章標籤
全站熱搜